<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T14n0436"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 436 受持七<persName>佛</persName>名号所生功德经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 436 受持七<persName>佛</persName>名号所生功德经</title> <author>唐 <name role="" type="person">玄奘</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">14</idno>.<idno type="no">436</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">受持七<persName>佛</persName>名号所生功德经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jasmine, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，Jasmine 提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【明】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit5">【碛乙-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【房山-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T08:42:34"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb ed="T" n="0107b04"/> <lb ed="T" n="0107b05"/> <lb n="0107b06" ed="T"/><cb:docNumber>No. 436</cb:docNumber> <lb n="0107b07" ed="T"/><cb:juan fun="open" n="001"><cb:mulu type="卷" n="001"/><cb:jhead>受持七<persName>佛</persName>名号所生功德经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0107b08" ed="T"/> <lb n="0107b09" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0107017" n="0107017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0107017" n="0107017"/><anchor xml:id="beg0107017" n="0107017"/>大<anchor xml:id="end0107017"/>唐三藏法师<name role="" type="person">玄奘</name>奉 诏译</byline> <lb n="0107b10" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT14p0107b1001">如是我闻：</p><p xml:id="pT14p0107b1005" cb:place="inline">一时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0107018" n="0107018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0107018" n="0107018"/><anchor xml:id="beg0107018" n="0107018"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0107018"/><persName>薄伽梵</persName>，在<name role="" type="person">室罗筏</name>住誓多 <lb ed="T" n="0107b11"/>林<name role="" type="person">给孤独园</name>，与无量无数声闻、菩萨摩诃萨 <lb n="0107b12" ed="T"/>俱，及诸天人、阿修罗等，一切大众前後围绕。</p> <lb ed="T" n="0107b13"/><p xml:id="pT14p0107b1301">尔时，<persName>世尊</persName>告舍利子：“吾今愍念一切有情，略 <lb ed="T" n="0107b14"/>说受持七<persName>佛</persName>名号所生功德，令受持者当获 <lb ed="T" n="0107b15"/>殊勝利益安乐。汝应谛听，极善思惟！吾当为 <lb n="0107b16" ed="T"/>汝分别解说。”</p><p xml:id="pT14p0107b1606" cb:place="inline">舍利子言：“唯然<persName>世尊</persName>，愿乐欲 <lb n="0107b17" ed="T"/>闻。”</p> <lb ed="T" n="0107b18"/><p xml:id="pT14p0107b1801"><persName>佛</persName>告舍利子：“于此东方，有一<persName>佛</persName>土，名<anchor xml:id="nkr_note_add_0107b1801" n="0107b1801"/><anchor xml:id="beg0107b1801" n="0107b1801"/>曰<anchor xml:id="end0107b1801"/>離垢 <lb n="0107b19" ed="T"/>众德莊严，彼土有<persName>佛</persName>，名<anchor xml:id="nkr_note_add_0107b1901" n="0107b1901"/><anchor xml:id="beg0107b1901" n="0107b1901"/>日<anchor xml:id="end0107b1901"/>轮遍照吉祥<persName>如来</persName>、 <lb ed="T" n="0107b20"/>应、正等觉、明行圆满、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、无上丈夫调 <lb ed="T" n="0107b21"/>御士、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName><persName>薄伽梵</persName>，今现在彼，哀愍世间 <lb ed="T" n="0107b22"/>为诸大众说微妙法，开示初善、中善、後善，文 <lb n="0107b23" ed="T"/>義巧妙，纯一圆满，淸白梵行。若有得闻彼<persName>佛</persName> <lb n="0107b24" ed="T"/>名者，便超百千俱胝大劫生死长夜流转剧 <lb n="0107b25" ed="T"/>苦，随在所生常识宿命；有能受持彼<persName>佛</persName>名者， <lb n="0107b26" ed="T"/>不失如前所获功德，复于百千俱胝大劫，随 <lb ed="T" n="0107b27"/>所生处心離愚痴，于天人中受诸妙乐；有能 <lb ed="T" n="0107b28"/>建立彼<persName>佛</persName>形像，供养恭敬尊重赞歎，不失如 <lb n="0107b29" ed="T"/>前所获功德，复于无量俱胝大劫，随在所生 <pb n="0107c" xml:id="T14.0436.0107c" ed="T"/> <lb ed="T" n="0107c01"/>常得値<persName>佛</persName>，速证无上正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0107019" n="0107019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0107019" n="0107019"/><anchor xml:id="beg0107019" n="0107019"/>等<anchor xml:id="end0107019"/>菩提。</p> <lb n="0107c02" ed="T"/><p xml:id="pT14p0107c0201">“复次，舍利子！于此东方，复有<persName>佛</persName>土，名曰妙觉 <lb ed="T" n="0107c03"/>众德莊严，彼土有<persName>佛</persName>，名妙功德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0107020" n="0107020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0107020" n="0107020"/><anchor xml:id="beg0107020" n="0107020"/>住<anchor xml:id="end0107020"/>吉祥<persName>如来</persName>、 <lb n="0107c04" ed="T"/>应、正等觉、明行圆满、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、无上丈夫调 <lb ed="T" n="0107c05"/>御士、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName><persName>薄伽梵</persName>，今现在彼，哀愍世间 <lb ed="T" n="0107c06"/>为诸天人说微妙法，开示初善、中善、後善，文 <lb ed="T" n="0107c07"/>義巧妙，纯一圆满，淸白梵行。若有得闻彼<persName>佛</persName> <lb n="0107c08" ed="T"/>名者，便得超越一切八难，随在所生常识宿 <lb ed="T" n="0107c09"/>命；有能受持彼<persName>佛</persName>名者，不失如前所获功德， <lb n="0107c10" ed="T"/>复于无量俱胝大劫，随在所生心常聪慧，恒 <lb ed="T" n="0107c11"/>居善趣，受诸妙乐；有能建立彼<persName>佛</persName>形像，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0107021" n="0107021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0107021" n="0107021"/><anchor xml:id="beg0107021" n="0107021"/>恭敬 <lb n="0107c12" ed="T"/>供养<anchor xml:id="end0107021"/>尊重赞歎，不失如前所获功德，复于无 <lb ed="T" n="0107c13"/>量俱胝大劫，随在所生常得値<persName>佛</persName>，修行一切 <lb n="0107c14" ed="T"/>波罗蜜多，成大导师度无量众。</p><p xml:id="pT14p0107c1413" cb:place="inline">“复次，舍利子！ <lb n="0107c15" ed="T"/>于此东方，复有<persName>佛</persName>土名众生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0107022" n="0107022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0107022" n="0107022"/><anchor xml:id="beg0107022" n="0107022"/>主<anchor xml:id="end0107022"/>，彼土有<persName>佛</persName>， <lb n="0107c16" ed="T"/>名一宝盖王<persName>如来</persName>、应、正等觉、明行圆满、<persName>善逝</persName>、世 <lb ed="T" n="0107c17"/>间解、无上丈夫调御士、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName><persName>薄伽梵</persName>，今 <lb n="0107c18" ed="T"/>现在彼，哀愍世间为诸大众说微妙法，开示 <lb n="0107c19" ed="T"/>初善、中善、後善，文義巧妙，纯一圆满，淸白梵 <lb ed="T" n="0107c20"/>行。若有得闻彼<persName>佛</persName>名者，便得远離一切忧苦， <lb n="0107c21" ed="T"/>禄位财宝无有退失，唯除夙世定恶业因；有 <lb ed="T" n="0107c22"/>能受持彼<persName>佛</persName>名者，不失如前所获功德，随在 <lb ed="T" n="0107c23"/>所生具大威德，神通自在，身带光明，形貌端 <lb n="0107c24" ed="T"/>严众所乐见；有能建立彼<persName>佛</persName>形像，供养恭敬 <lb ed="T" n="0107c25"/>尊重赞歎，不失如前所获功德，复于无量俱 <lb n="0107c26" ed="T"/>胝大劫，常不枉生无<persName>佛</persName>世界，修菩萨行，大 <lb ed="T" n="0107c27"/>誓莊严，成无上觉饶益一切。</p> <lb ed="T" n="0107c28"/><p xml:id="pT14p0107c2801">“复次，舍利子！于此东方，复有<persName>佛</persName>土名自在力， <lb ed="T" n="0107c29"/>彼土有<persName>佛</persName>，名<persName>善逝</persName>定迹<persName>如来</persName>、应、正等觉、明行 <pb xml:id="T14.0436.0108a" ed="T" n="0108a"/> <lb n="0108a01" ed="T"/>圆满、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、无上丈夫调御士、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName> <lb ed="T" n="0108a02"/><persName>薄伽梵</persName>，今现在彼，哀愍世间为诸大众说微 <lb n="0108a03" ed="T"/>妙法，开示初善、中善、後善，文義巧妙，纯一圆 <lb n="0108a04" ed="T"/>满，淸白梵行。若有得闻彼<persName>佛</persName>名者，心便寂静 <lb n="0108a05" ed="T"/>離诸喧杂；有能受持彼<persName>佛</persName>名者，不失如前所 <lb n="0108a06" ed="T"/>获功德，复于无量俱胝大劫，随所生处身四 <lb n="0108a07" ed="T"/>威仪，若语若默心常在定；有能建立彼<persName>佛</persName>形 <lb n="0108a08" ed="T"/>像，供养恭敬尊重赞歎，不失如前所获功德， <lb n="0108a09" ed="T"/>复于无量俱胝大劫，随在所生常得値<persName>佛</persName>，速 <lb ed="T" n="0108a10"/>能究竟诸等持门，成两足尊度无量众。</p> <lb ed="T" n="0108a11"/><p xml:id="pT14p0108a1101">“复次，舍利子！于此东方，复有<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0108001" n="0108001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0108001" n="0108001"/><anchor xml:id="beg0108001" n="0108001"/>土<anchor xml:id="end0108001"/>名最勝宝， <lb n="0108a12" ed="T"/>彼土有<persName>佛</persName>，名宝华光吉祥<persName>如来</persName>、应、正等觉、明行 <lb n="0108a13" ed="T"/>圆满、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、无上丈夫调御士、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName> <lb n="0108a14" ed="T"/><persName>薄伽梵</persName>，今现在彼，哀愍世间为诸大众说微 <lb n="0108a15" ed="T"/>妙法，开示初善、中善、後善，文義巧妙，纯一圆 <lb ed="T" n="0108a16"/>满，淸白梵行。若有得闻彼<persName>佛</persName>名者，便得具足 <lb ed="T" n="0108a17"/>勝念慧行，处四众中说法无畏，言词威肃闻 <lb ed="T" n="0108a18"/>皆敬受；有能受持彼<persName>佛</persName>名者，不失如前所获 <lb ed="T" n="0108a19"/>功德，复于无量俱胝大劫，随在所生具念慧 <lb ed="T" n="0108a20"/>行，成猛利智得勝闻持；有能建立彼<persName>佛</persName>形像， <lb ed="T" n="0108a21"/>供养恭敬尊重赞歎，不失如前所获功德，复 <lb ed="T" n="0108a22"/>于无量俱胝大劫，随所生处常値<persName>如来</persName>，辩才 <lb n="0108a23" ed="T"/>无碍廣宣妙法，渐次修习福慧资粮，成天人 <lb ed="T" n="0108a24"/>尊度无量众。</p> <lb ed="T" n="0108a25"/><p xml:id="pT14p0108a2501">“复次，舍利子！于此南方，有一<persName>佛</persName>土名寂静珠， <lb n="0108a26" ed="T"/>彼土有<persName>佛</persName>，名超无边迹<persName>如来</persName>、应、正等觉、明行 <lb n="0108a27" ed="T"/>圆满、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、无上丈夫调御士、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName> <lb ed="T" n="0108a28"/><persName>薄伽梵</persName>，今现在彼，哀愍世间为诸大众说微 <lb ed="T" n="0108a29"/>妙法，开示初善、中善、後善，文義巧妙，纯一圆 <pb ed="T" xml:id="T14.0436.0108b" n="0108b"/> <lb n="0108b01" ed="T"/>满，淸白梵行。若有得闻彼<persName>佛</persName>名者，其心泰然 <lb n="0108b02" ed="T"/>无所扰乱；有能受持彼<persName>佛</persName>名者，不失如前所 <lb n="0108b03" ed="T"/>获功德，复能速证月光勝定，证此定已，寻复 <lb ed="T" n="0108b04"/>能证殑伽沙等三摩地门；有能建立彼<persName>佛</persName>形 <lb n="0108b05" ed="T"/>像，供养恭敬尊重赞歎，不失如前所获功德， <lb ed="T" n="0108b06"/>复于诸<persName>佛</persName>所说法门，能遍受持深达義趣，照 <lb n="0108b07" ed="T"/>了无碍如日光明，随在所生常得値<persName>佛</persName>，因以 <lb ed="T" n="0108b08"/>速证无上菩提。</p><p xml:id="pT14p0108b0807" cb:place="inline">“复次，舍利子！于此南方，复有 <lb ed="T" n="0108b09"/><persName>佛</persName>土名最上香，彼土有<persName>佛</persName>，名妙香王<persName>如来</persName>、应、 <lb n="0108b10" ed="T"/>正等觉、明行圆满、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、无上丈夫调御 <lb ed="T" n="0108b11"/>士、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName><persName>薄伽梵</persName>，今现在彼，哀愍世间为 <lb n="0108b12" ed="T"/>诸大众说微妙法，开示初善、中善、後善，文義 <lb n="0108b13" ed="T"/>巧妙，纯一圆满，淸白梵行。若有得闻彼<persName>佛</persName>名 <lb n="0108b14" ed="T"/>者，身心调畅離诸粗重，恶业消灭烦恼轻微； <lb n="0108b15" ed="T"/>有能受持彼<persName>佛</persName>名者，不失如前所获功德，复 <lb ed="T" n="0108b16"/>于来世随在所生，具三十二大丈夫相，一切 <lb ed="T" n="0108b17"/>有情同所瞻仰；有能建立彼<persName>佛</persName>形像，供养恭 <lb ed="T" n="0108b18"/>敬尊重赞歎，不失如前所获功德，复于来世 <lb ed="T" n="0108b19"/>随在所生，常得出家具淸净戒，遊诸<persName>佛</persName>土闻 <lb n="0108b20" ed="T"/>法受持，具足修行一切功德，由是速证阿耨 <lb n="0108b21" ed="T"/>多罗三藐三菩提。”</p> <lb n="0108b22" ed="T"/><p xml:id="pT14p0108b2201"><persName>佛</persName>告舍利子：“若诸有情，得闻如是七<persName>佛</persName>名号， <lb n="0108b23" ed="T"/>受持供养，必获如前所说功德。所以者何？如 <lb ed="T" n="0108b24"/>是七<persName>佛</persName>名号、色像，皆由本愿大悲所成故，令 <lb ed="T" n="0108b25"/>众生闻持供养，皆获如是利益安乐。”</p> <lb n="0108b26" ed="T"/><p xml:id="pT14p0108b2601">时，<persName>薄伽梵</persName>说是经已，舍利子等诸大声闻，及 <lb ed="T" n="0108b27"/>诸菩萨摩诃萨，幷诸天人、阿修罗等一切大众， <lb ed="T" n="0108b28"/>闻<persName>佛</persName>所说，皆大欢喜，信受奉行。</p></cb:div> <lb n="0108b29" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>受持七<persName>佛</persName>名号所生功德经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0107017" to="#end0107017"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0107018" to="#end0107018"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg wit="#wit1 #wit3 #wit2" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0107b1801" to="#end0107b1801"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp3" cb:provider="来函：释觉莊 (2021-10-30)">日<note type="cf1">K13n0484_p1294b13</note></rdg><rdg wit="#wit5 #wit6" resp="#resp3" cb:provider="来函：释觉莊 (2021-10-30)">曰<note type="cf1">QC041n0507_p0567a10</note><note type="cf2">F14n0631_p0040a11</note></rdg></app> <app from="#beg0107b1901" to="#end0107b1901"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp4 #resp3" cb:provider="来函：释觉莊 (2021-10-30)">日<note type="cf1">K13n0484_p1294b13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg><rdg wit="#wit5 #wit6" resp="#resp3" cb:provider="来函：释觉莊 (2021-10-30)">曰<note type="cf1">QC041n0507_p0567a11</note><note type="cf2">F14n0631_p0040a12</note></rdg></app> <app from="#beg0107019" to="#end0107019"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">真</rdg></app> <app from="#beg0107020" to="#end0107020"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg wit="#wit1 #wit3 #wit2" resp="#resp2">柱</rdg></app> <app from="#beg0107021" to="#end0107021"><lem wit="#wit.orig">恭敬<lb n="0107c12" ed="T"/>供养</lem><rdg wit="#wit1 #wit3 #wit2" resp="#resp2">供养恭敬</rdg></app> <app from="#beg0107022" to="#end0107022"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg wit="#wit1 #wit3 #wit2" resp="#resp2">生</rdg></app> <app from="#beg0108001" to="#end0108001"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">士</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note resp="#resp1" n="0107017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0107017">大【大】，〔－〕【宋】【明】</note> <note n="0107018" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0107018"><persName>佛</persName>【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0107019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0107019">等【大】，真【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0107020" target="#nkr_note_mod_0107020">住【大】，柱【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0107021" type="mod" target="#nkr_note_mod_0107021">恭敬供养【大】，供养恭敬【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0107022" type="mod" target="#nkr_note_mod_0107022">主【大】，生【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0108001" target="#nkr_note_mod_0108001">土【大】，士【元】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0107017" type="orig" target="#nkr_note_orig_0107017">〔大〕－【宋】【明】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0107018" type="orig" target="#nkr_note_orig_0107018">〔<persName>佛</persName>〕－【三】</note> <note type="orig" n="0107019" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0107019">等＝真【三】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0107020" type="orig" target="#nkr_note_orig_0107020">住＝柱【三】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0107021" type="orig" target="#nkr_note_orig_0107021">恭敬供养＝供养恭敬【三】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0107022" type="orig" target="#nkr_note_orig_0107022">主＝生【三】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0108001" target="#nkr_note_orig_0108001">土＝士【元】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0107b1801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T14.0107b18.15" target="#nkr_note_add_0107b1801">曰【大】【碛乙-CB】【房山-CB】，日【丽-CB】</note> <note n="0107b1901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T14.0107b19.10" target="#nkr_note_add_0107b1901">日【CB】【丽-CB】，曰【大】【碛乙-CB】【房山-CB】（CBETA 按：“曰”字，本挍见同句型“名曰（<persName>佛</persName>土名）”（T14n0436_p0107c02）、“名（<persName>佛</persName>号）”（T14n0436_p0107c03）幷以上下文（T14n0436_p0107b18-c01）他挍《<persName>佛</persName>说大乘大方廣<persName>佛</persName>冠经》第1卷文句（T14n0438_p0110b23-c07），修订作“日”字。）</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>